The art
of automation

L’arte dell’automazione

Per noi, da sempre, automatizzare significa rendere più facile e comoda la vita delle persone, ovunque ed in ogni momento della giornata, in qualsiasi stagione e in ogni angolo del mondo.

Il nostro lavoro è frutto di ricerca continua, passione, voglia di sperimentare e di innovare. E ogni giorno cerchiamo di farlo a ‘regola d’arte‘.

E’ così che è nato il giocoL’arte dell’automazione’: un vero e proprio divertissement che racconta le nostre soluzioni attraverso alcune opere di grandi artisti che abbiamoarricchitoinserendo in ciascuna di esse un nostro prodotto.

Scorrete i nostri capolavori, spostatevi all’interno dell’immagine muovendo il mouse o il dito verso destra o sinistra per scoprire le opere originali e le rielaborazioni FAAC, scovate i nostri prodotti e rendetevi conto di quanto davvero possano migliorare la vita di tutti i giorni ed anche il paesaggio!

Buon divertimento!

 

The Art of Automation

For us, automation means making people’s lives easier and more convenient, everywhere and throughout the day, in all seasons and in every corner of the world.

Our work is the fruit of continuous research, a passion for what we do and a desire to experiment and innovate. Every day, we try to turn the state of the art into a form of art.

This is how the game “The Art of Automation” came to be: a genuine divertissement which shows off our solutions through some works by great artists which we have “enriched” by inserting one of our products in each of them.

Take a look through our masterpieces, move around the images by moving your mouse or your finger to the left or right to see the original images and FAAC’s reworkings, discover our products and see how they really can improve people’s day-to-day lives, as well as the landscape!

Have fun!

Edward Hopper

Nighthawks, 1942

Notturno con saracinesca in una tavola calda, 2021
Night-time Scene with Rolling Shutter in a Diner

La solitudine è spesso la protagonista dei quadri di Hopper. E anche in questa sua famosa opera apparentemente lo è. Però qui c’è un elemento che fa dubitare di questa affermazione: la presenza di una serranda avvolgibile automatizzata FAAC. E’ di questa novità installata nel locale che sicuramente stanno parlando il cameriere con i due avventori al banco. E il terzo cliente di spalle è molto attento a non perdere una parola del dialogo. La meraviglia di fronte ad una comodità come quella è lo switch di questo quadro.
Solitude is often the protagonist of Hopper’s works. This is also apparently the case in this famous painting. But it contains an element which makes us doubt this statement: the presence of a FAAC automated rolling shutter. This is certainly, what the waiter is talking about to the two customers at the bar. The third customer with his back to the viewers is nevertheless also listening attentively to the conversation. The amazement at such a modern convenience is the key to this painting.

Download the image

Scarica l’immagine

Claude Monet
Neige à Argenteuil, 1875

Cancello a battente ad Argenteuil, 2021
Swing gate in Argenteuil

Saranno stati il fascino dell’Ile de France, i suoi colori, la natura, tant’è vero che la graziosa Argenteuil nell’800 ha ispirato molti pittori. Il più famoso e importante è sicuramente Monet che ad Argenteuil ci visse proprio e lì raggiunse l’apice della sua carriera. C’è uno scorcio della bella cittadina a cui Monet si era particolarmente affezionato e che dipinse sempre con la stessa inquadratura in più versioni, una per ogni stagione (questa è quella invernale). Il motivo di questa passione va sicuramente ricercato in quel cancello pedonale automatizzato FAAC che permetteva il comodo passaggio agli artigiani e ai garzoni che dovevano raggiungere la riva destra della Senna.
Maybe it was the charm of Ile de France, its colours, the abundant nature, but pretty Argenteuil inspired many 19th century painters. The most famous and important was undoubtedly Monet, who lived in Argenteuil itself and reached the peak of his career there. There is a view of the pretty town of which Monet was particularly fond, and of which he always painted multiple versions with the same scene, one for each season (this is the winter scene). The reason for this passion must undoubtedly be looked for in the FAAC automated pedestrian access gate which provided convenient passage to the craftsmen and errand boys who needed to reach the right bank of the Seine.

Download the image

Scarica l’immagine

Paul Signac
Place de Clichy, 1887

Dissuasori automatici in Place de Clichy, 2021
Automatic Bollards in Place de Clichy

Il pittore era figlio di commercianti parigini e questo spiega probabilmente l’ispirazione che lo portò a realizzare di getto questo olio su tela. Una piazza libera da carrozze, perché protetta dai dissuasori FAAC, permette ai cittadini di muoversi liberamente e fare acquisti nei negozi della piazza con maggiore sicurezza e soddisfazione di tutti.
The painter was the son of Parisian shopkeepers, and this probably explains the inspiration behind this oil on canvas. A square free from carriages as it is protected by FAAC bollards allows citizens to move around freely and make purchases in the surrounding shops with greater safety and satisfaction for all.

Download the image

Scarica l’immagine

Pieter Jansz Saenredam
Het oude stadhuis te Amsterdam, 1657

Tornelli al Municipio di Amsterdam, 2021
Turnstiles at Amsterdam Town Hall

Il Sindaco di Amsterdam era disperato. Ogni giorno davanti al Municipio si radunava una folla di persone in fila per una richiesta, una lamentela, una domanda, una protesta. Non ne poteva più. La soluzione fu l’installazione di quattro tornelli FlowMotion® all’ingresso. Era un soleggiato giorno di Aprile del 1654 quando il maestro Saenredam passando davanti al Municipio si fermò ad ammirarli e ne apprezzò immediatamente il rigore e la perfezione matematica delle loro linee. E questa sua opera lo dimostra ampiamente.
The mayor of Amsterdam was despairing. Every day a crowd of people lined up outside the town hall with requests, complaints, questions and protests. He couldn’t take any more of it! The solution was to install four FlowMotion® turnstiles at the entrance. It was a sunny day in April 1654 when Saenredam, walking past the town hall, stopped to admire them, immediately appreciating the rigour and mathematical perfection of their lines. The masterpiece he created shows it fully.

Download the image

Scarica l’immaginer

Vincent Van Gogh
Ferme en Provence, 1888

Cancello automatizzato in Provenza, 2021
Automated Gate in Provence

Quando viveva ad Arles, nel sud della Francia, Van Gogh era all’apice della sua carriera e in quegli anni realizzò alcuni dei suoi capolavori raffiguranti campi, fattorie e persone. Che cosa spinse il pittore olandese a realizzare questo dipinto oggi appare chiaro a tutti i critici: la presenza di un cancello automatizzato FAAC all’ingresso della fattoria di Monsieur Bernard. Van Gogh restò ipnotizzato dal suo magico aprirsi e chiudersi al passaggio dei carri. E volle che questo momento venisse immortalato in eterno.
During his time in Arles, in the south of France, Van Gogh was at the peak of his career and created some of his most recognisable masterpieces featuring fields, farms and people. Art historians are now in broad agreement as to what inspired the Dutch artist to paint this scene: the presence of a FAAC automated gate at the entrance to Monsieur Bernard’s farm. Van Gogh was hypnotised by its magical opening and closing as carriages went through it. He wanted this moment to be immortalized forever.

Download the image

Scarica l’immagine

Charles Leickert
De oude poort, 1850

La prima porta automatica in un outlet olandese, 2021
The First Automatic Door in a Dutch Outlet Store

E’ considerato un ritrovamento molto importante nella storia della pittura. Raffigura l’ingresso del primo outlet, realizzato a metà dell’800, in una località olandese ad oggi non ancora identificata. L’autore è Charles Leickert, un pittore romantico, affascinato dai paesaggi e dagli ingressi ad arco. L’efficiente porta automatica FAAC, in grado di aprirsi solo al passaggio frontale dei clienti è la vera protagonista dell’opera, divenuta punto di riferimento architettonico per tutti i progettisti del Retail nei secoli a seguire.
This work is considered a very important discovery in the history of painting. It portrays the entrance of the first outlet, opened in the mid-19th century, in an as-yet unidentified Dutch locality. The artist is Charles Leickert, a romantic painter who was fascinated by landscapes and arched entrances. The efficient FAAC automatic door, set to open only when customers approach, becomes the true subject of this work. It has been an architectural point of reference for all retail designers ever since

Download the image

Scarica l’immagine

Alfred Sisley
Allée of Chestnut Trees, 1878

Dissuasori automatici lungo la Senna a Sèvres, 2021
Automatic Bollards along the Seine at Sèvres

Nella seconda metà dell’800 il traffico di carrozze lungo la Senna era diventato pericoloso per le famiglie che volevano fare una salutare passeggiata. In questo dipinto Sisley immortala la prima domenica successiva all’installazione dei dissuasori FAAC. Le persone sono rilassate, il tempo scorre placido e l’accesso è consentito solo alle carrozze dei residenti dotati di un comodo radiocomando.
In the latter half of the 19th century, the number of carriages driving along the Seine had made it dangerous for families wishing to take a healthy walk. In this painting, Sisley immortalises the first Sunday following the installation of the FAAC bollards. The people are relaxed, time passes by calmly and access is permitted only to residents’ carriages via a convenient remote control.

Download the image

Scarica l’immagine

Jan Vermeer
Het Straatje, 1658

Tapparelle automatizzate in una casa di Delft, 2021
Automated Rolling Shutters in a House in Delft

La signora che ricama nella penombra dell’atrio della sua abitazione si chiamava Berlinde. Ed era la più invidiata di tutta la stradina di Delft. Fu la prima infatti ad installare l’automazione FAAC per tapparelle, comoda e facile da usare. Ecco perchè Vermeer insistette tanto per dipingere questa casa. Berlinde, nel quadro si può solo intuire, sorride soddisfatta.
The woman embroidering in her home’s dimly lit entrance hall is called Berlinde. She was the envy of her entire street in Delft. Indeed, she was the first to install FAAC automation on her rolling shutters, making them easy and convenient to use. That’s why Vermeer was so insistent on painting this house. Berlinde, we sense, is smiling with satisfaction in the painting.

Download the image

Scarica l’immagine

Johan Barthold Jongkind
Rue Nôtre-Dame, Paris 1866

Barriere automatiche in Rue Notre-Dame, 2021
Automatic Barriers in Rue Notre-Dame

Nella seconda metà dell’800 Parigi cambia faccia. Napoleone III e il prefetto Haussmann la rendono più moderna e grandiosa: nuove grandi strade e viali, spazi verdi, monumenti e naturalmente attrezzature. Tra queste spiccano due barriere FAAC collocate in Rue Notre-Dame. Servivano a regolamentare il traffico nella via di quel tempo. E il pittore fiammingo Jongkind non poté sfuggire al fascino dell’innovazione.
Paris underwent substantial changes in the latter half of the 19th century. Napoleon III and the prefect Haussmann made it more modern and majestic with wide streets and avenues, green spaces, monuments and, naturally, equipment. Of these, two FAAC barriers installed on Rue Notre-Dame stand out. They were used to control traffic in the street at that time. Flemish painter Jongkind could not resist the allure of such an innovation.

Download the image

Scarica l’immagine

Johannes Jelgerhuis
Interieur van laboratorium van de apotheek het ‘Stoockhuys’, 1818

Porta automatica a battente nel laboratorio del farmacista, 2021
Swing Automatic Door in the Chemist’s Laboratory

Questo dipinto si deve all’insonnia. Quella di cui soffriva il pittore Jelgerhuis e di cui cercò rimedio entrando nella bottega del farmacista Anthony d’Ailly. Fu lì che vide la porta con l’automazione FAAC all’interno del laboratorio. E Jelgerhuis, appassionato di prospettiva e di architettura d’interni, decise di dipingerla e di tramandarla ai posteri.
We owe this painting to insomnia. Jelgerhuis suffered from this affliction, and was looking for a remedy when he entered Anthony d’Ailly’s pharmacy. It was there that he saw the automated FAAC swing door inside the laboratory. Thus Jelgerhuis, an aficionado of perspective and internal architecture, decided to paint it and preserve it for posterity.

Download the image

Scarica l’immagine

Canaletto
Vista dell’Arco di Costantino con il Colosseo, 1742

Turnstiles Under the Arch of Constantine, 2021
Tornelli sotto l’arco di Costantino

Anche nel ‘700 i turisti affollavano Roma. Pellegrinaggi religiosi, viaggi di piacere o grand tour dei nobili anglosassoni. La città necessitava di interventi che regolassero il flusso delle persone nei suoi luoghi simbolo. E i tornelli FlowMotion®, collocati sotto l’arco di Costantino per disciplinare l’accesso pedonale al Colosseo, servirono a questo. Il Canaletto, da sempre appassionato di architettura e linee classiche, realizzò quest’opera che ancora oggi è ammirata per il perfetto connubio di classico e razionale.
Rome was full of tourists even back in the 18th century. Religious pilgrims, leisure travellers or British noblemen on their grand tour. The city needed to regulate the flow of people at its most important tourist sites. For this reason, FlowMotion® turnstiles were installed under the Arch of Constantine to regulate pedestrian access to the Colosseum. Canaletto, always a lover of architecture and classical lines, painted this masterpiece which is still today admired for its perfect combination of the classical and rational.

Download the image

Scarica l’immagine

Andy Warhol

Radiocomandi pop art, 2021
Pop Art Remote Controls

Parcheggiare di sera vicino allo Studio 54 era un inferno. Anche negli anni ‘70 un posto auto a Manhattan era una chimera. Ma Warhol, che ci teneva alla sua BMW M1, non si diede per vinto. Convinse Mrs. Robinson, una anziana signora proprietaria di un’area di parcheggio a due passi dal tempio della Disco Music, a montare un cancello e ad automatizzarlo FAAC. Poi si fece dare un telecomando con cui aprirlo e chiuderlo a piacimento. Mick Jagger e Lou Reed schiattarono d’invidia. E lui regalò alla gentile signora una sua opera che celebrava questa comodità.
Parking near Studio 54 at night time was hell. Even back in the 70s, finding a private parking space in Manhattan was nearly impossible. But Warhol, who was obsessed with his BMW M1, did not give up easily. He convinced Mrs. Robinson, an old lady who owned a parking area just around the corner from the temple of Disco Music, to install a gate with FAAC automation. Then he got a remote control to allow him to open and close it as he liked. Mick Jagger and Lou Reed were green with envy. He gave the kind old lady a painting celebrating this modern convenience.

Download the image

Scarica l’immagine